Malvina IvanciuSunt traducător de profesie.

În această privință, mi-am îndeplinit harta natală, căci Soarele meu e în Gemeni, adică forța centripetă a fost mereu pentru mine lingvistica, limbile străine, limbajele, iar Ascendentul e în Balanță, adică vrând-nevrând, am înclinat mereu către mediere, interpretare.

Am terminat facultatea de Limbă și Literatură Japoneză, în 2002. Așa s-a făcut manifestă influența lui Uranus din casa I, dându-mi interes pentru această limbă deosebită. Și doar mai târziu am văzut ce uși mi-a deschis și câte lucruri am învățat prin ea.

Ca lingvist, am căutat mereu să aflu tainele limbii originare, cea mai veche, ale “proto limbii”. Când am început să învăț astrologie, nu am urmărit ceva anume, a fost doar ca să îmi dovedesc că pot. Însă după ce am studiat-o, am înțeles un lucru mare, și anume că ea ESTE unul din limbajele universale. Stelele ne vorbesc în aceeași limbă, indiferent de rasă, naționalitate, perioadă istorică, și ne vorbesc despre tot ceea ce ne înconjoară. Traducătorii (de orice fel de profesie) le-au ascultat și le-au interpretat, descifrându-le mesajele, ajutând oamenii în evoluția lor personală, descoperindu-le tainele și aducând lumină în momentele dificile ale vieții lor. Până în prezent, nu am găsit niciun domeniu de viață în care astrologia să nu poată fi folosită sau să nu aducă înțelegere mai profundă.

Încă sunt traducător. Doar că acum interpretez limbajul stelelor.

Site personal: http://astromalvina.com/